章节 认领 DeepL机翻 翻译 校对 润色
1 laughing ✔︎ ✔︎ ✔︎
2 laughing ✔︎ ✔︎ ✔︎(壹树)
3 laughing ✔︎ ✔︎ ✔︎(壹树)
4 壹树 ✔︎ ✔︎ ✔︎(加肥猫)
5 壹树 ✔︎ ✔︎ ✔︎(加肥猫)
6 李凌 ✔︎ ✔︎ ✔︎(壹树)

Chapter 1: What Is Micro-SaaS & Why Should You Read This

1. 第一章:什么是微型SaaS,为什么要读这个?

<< Back to Table of Contents

Micro-SaaS is a term that I use to describe my business, Storemapper, a simple app that helps merchants add a store locator to their website. If you’re reading this book you likely know that SaaS means Software as a Service.

微型 SaaS 是我用来描述我的业务 Storemapper 的一个术语,这是一个简单的应用。帮助商家在他们网站上添加一个门店定位器。这本书的读者,可能已经知道 SaaS 意味着软件即服务。

To a programmer the key difference between SaaS and other software is that the code is hosted on a server in the cloud, rather than installed on your computer. But in reality the biggest difference is in the business model: customers pay monthly or annually for continued access, as opposed to a one-off purchase, like back when you bought MS Office 2000 in a plastic-wrapped cardboard box. The software is a service, rather than a thing they buy once.

对程序员来说,SaaS 和其他软件的关键区别在于,代码托管在云服务器上,而不是安装在电脑上。但实际上,最大的区别在于商业模式:客户按月或按年支付获得持续的使用权,而不像当年你购买用塑料袋包着纸盒中的 MS Office 2000 那样的一次性产品。软件是一种服务,而不是一次性购买的东西。

This is a huge shift for reasons we will dig into later.

这是一个巨大的转变,其原因我们将在后面深入探讨。

And of course “micro” just means small. A SaaS business targeting a niche market, run by one person or a small team, with small costs, a narrow focus, a small but dedicated user base and no outside funding. Hence, Micro-SaaS.

当然,"微"就是指小。一个业务以利基市场为目标的 SaaS,由一个人或一个小团队经营、成本低,关注点窄、用户群小却专一、没有引入外部资金。因此称为微型 SaaS。

This book is about my experience building and running a Micro-SaaS business. I won’t claim to be a world expert. I’ve built exactly one successful Micro-SaaS business, with a slew of other failed businesses under my belt. Nor will I make any guarantees that anything I have done is replicable. But I think a Micro-SaaS business is possibly the most powerful lifestyle business model out there right now. In this book I’ve tried to distill some of the things I’ve done right and the many things I’ve done horribly wrong into some more generalized principles. I probably didn’t invent a single one of these principles and in many cases they were blatantly stolen from writers and entrepreneurs who’ve been around the block several times. Where possible I’ll link to the people and resources that were tremendously helpful to me.

这本书总结了我建立和运营一个微型 SaaS 业务的经验。我不会自称是世界级专家。我只成功建立了一个微型 SaaS 业务,还有很多其他失败的业务。我也不保证我所做的一切都可以复制。但我认为,微型 SaaS 业务可能是目前最强大的 lifestyle business 模式。在这本书中,我尝试把我做对的一些事情和做错的许多事情提炼成一些更普遍的原则。这些原则可能没有一个是我发明的,而且在很多情况下,它们是公然从一些作家和行业大佬那里偷来的。只要有可能,我会给出那些对我有巨大帮助的人和资源的链接。

Why Would You Want a Micro-SaaS business?

2. 你为什么想要一个微型 SaaS 业务?

This is the standard “Who should read this” section of the book. I’ll assume that you want to build some kind of business. So specifically why SaaS relative to other businesses like consulting, online courses, mobile apps, ebooks or a food truck.

这一节是本书的"谁应该读这本书"部分。我假设你想建立某种业务。所以这个问题就是:相对于其他业务,如咨询、在线课程、移动应用、电子书、快餐车等等,为什么选择 SaaS ?

Warning: below are some buzzwords like lifestyle design and digital nomad that have (rightly) developed some groan-worthy connotations. I’m using them here simply to avoid re-defining the whole lexicon from scratch. Stay with me.

警告:下面有一些流行语,如生活方式设计(lifestyle design)和数字游民(digital nomad ),已经(正确地)发展出让人叹为观止的新内涵。我在这里使用它们只是为了避免从头开始重新定义整个词典。请听我说。

Owning a Craft

拥有手艺

One book that had a huge impact on my thinking is Shop Class as Soul Craft. The author leaves his well-respected white collar think tank job for a life as a motorcycle mechanic. The book constructs the very compelling ethical and philosophical argument that, in a world filled knowledge workers obsessed with abstract career ladder-climbing, the life of an artisan of practicing and refining a craft can be as purposeful and rewarding a life, if not more so. His craft is fixing motorcycles, but the idea is more generalizable and can apply to software. People have problems, the artisan solves them. People pay for it and everybody is happier than they were before.

有一本书对我的思考产生了巨大的影响,那就是 Shop Class as Soul Craft¹ 。 作者离开了他备受尊敬的白领智囊团工作,转而过起了摩托车修理工的生活。这本书构建了一个非常有说服力的伦理和哲学论点,即在这个充满了痴迷于抽象的职业成长的知识工作者的世界里,练习和完善一门手艺的工匠的生活可以是同样有目的和有价值的生活,甚至更有意义。他的手艺是修理摩托车,但这个想法更具有普遍性,可以适用于软件。人们有问题,工匠就会解决这些问题。人们为此付钱,每个人都比以前更快乐。

译注:1.作者的这个链接直接连接到了亚马逊网站,并且带了联盟营销标识,可能作者还有联盟营销生意

If you’ve spent a career as just one small component in a vast Rube Goldberg machine, it can be very rewarding, bordering on glee, to build a product yourself and see people get immediate value out of it. The Micro in Micro-SaaS, running the entire product yourself or with a small team, affords the opportunity to see the fruits of your labors directly delivered. Your customers arrive, behind schedule, stressed and with too many things on their plate. You  remove one of those things from their plate, in exchange for a reasonable sum of money.

如果你在职业生涯中只是一个巨大的Rube Goldberg¹ 机器中的一个小部件,那么,自己制造一个产品并看到人们从中获得直接的价值,这可能是非常有意义和快乐的。微型SaaS中的 "微型",即自己或与一个小团队一起运营整个产品,提供了直接看到你的劳动成果的机会。你的客户来到你这里,客户的项目进度落后于计划,压力很大,而且有太多的事情要做。你用一笔合理的价钱帮他们分担一些事。

译注:1. 在设计或构造上巧妙地或不必要地复杂。1950 年代:来自美国漫画家鲁本·戈德堡 (Reuben Goldberg,1883-1970) 的名字,他的插图经常描绘具有如此复杂设计的设备。

I find the process very fulfilling. Taking your craft seriously shows through to your customers. I regularly get unsolicited emails from customers who found the experience of using the app so pleasant they decide to write me a thank you note – and these folks are the ones paying me money!

我发现这个过程非常充实。认真对待你的手艺,让你的客户看到。我经常收到客户主动发来的电子邮件,他们认为使用该应用程序的经历非常愉快,决定给我写一封感谢信--而这些人就是付给我钱的人!

Location Independence

3. 地点独立

I absolutely love to travel. I didn’t get my first passport until I was 20 but it has been one of my top priorities ever since. A huge part of why I invested the time and energy to build a Micro-SaaS business was a burning desire to have a business that I could work on remotely while traveling.

我骨子里就喜欢旅行。我直到20岁才拿到我的第一本护照,但从那时起,旅行一直是我的首要任务之一。我之所以投入时间和精力建立一个微型SaaS业务,很大一部分原因是我迫切希望拥有一个可以在旅行时远程工作的业务。

Before 2011 I knew literally nothing about coding. I never took a coding class when I was kid and never mucked around with HTML on geocities or angelfire. I dove in head first because I wanted to build a software company and I couldn’t convince anybody to build an app for me for equity in my non-existent company (I tried and failed for over a year). Writing code for a living is the most powerful tool in the lifestyle design toolkit because it is completely, 100% location-independent.

2011年之前,我对编码一无所知。我从小就没有上过编码课,也没有在geocities或angelfire上搞过HTML。我一头扎进去,因为我想建立一个软件公司,我无法说服任何人为我建立一个应用程序,以换取我不存在的公司的股权(我试了一年多,失败了)。以写代码为生是生活方式设计工具箱中最强大的工具,因为它完全、100%不受地点限制。

I started writing this book from Chiang Mai, Thailand, procrastinated on it through much of Southeast Asia; picked it back up for a bit in Budapest and Cape Town and wrote a bit more in Bali, did some editing in Oaxaca and will finish it up in Barcelona. I have no plans and can travel wherever I want in the world on a whim. In the past few years I’ve spent at least a month in Barcelona, Cusco, Buenos Aires, Bali, Tonsai Beach in Thailand, New York City, San Francisco, Washington DC, Budapest, New Zealand, Japan, South Africa and counting.

我从泰国清迈开始写这本书,在东南亚的大部分地区都拖延了这个项目;在布达佩斯和开普敦重新开始写,在巴厘岛又写了一点,在瓦哈卡做了一些编辑,将在巴塞罗那完成。我没有计划,可以随心所欲地去世界上任何地方旅行。在过去的几年里,我在巴塞罗那、库斯科、布宜诺斯艾利斯、巴厘岛、泰国的通赛海滩、纽约市、旧金山、华盛顿特区、布达佩斯、新西兰、日本、南非等地至少呆了一个月。